これはarchive.phpファイルで実行されてます

Archive for 2012

Holiday Closing Schedule

金曜日, 12月 28th, 2012

MEM will be closed for the Year ends and New Year Holidays from 29 December 2012 to 7 January 2013.

年末年始休廊のお知らせ

金曜日, 12月 28th, 2012

2012年12月29日(土) – 2013年1月7日(月)まで年末年始休廊とさせて頂きます。

Hiroshi Mizuta “Traffic Jam”

土曜日, 12月 15th, 2012

November 24 – December 25, 2012
Open hours: 12:00 – 20:00 closed on Mondays

more…

Hiroshi Mizuta “Traffic Jam”

土曜日, 12月 15th, 2012

Traffic Jam 5

Hiroshi Mizuta “Traffic Jam”


Dates: November 24 – December 25, 2012
Venue: MEM map
open hours:12:00-20:00 closed on Mondays
tel. +81-(0)3-6459-3205

水田寛 展 「渋滞」

金曜日, 11月 23rd, 2012

会期:2012年11月24日(土) – 12月25日(火)
会場:MEM
open hours:12:00-20:00 月曜休廊
tel. 03-6459-3205

アーティストトーク/レセプションパーティ 11月24日 18:00-
(参加無料)

詳細

水田寛 展 「渋滞」

金曜日, 11月 23rd, 2012

Traffic Jam 5

水田寛 展 「渋滞」


会期:2012年11月24日(土) – 12月25日(火)
会場:MEM map 
open hours:12:00-20:00 月曜休廊
tel. 03-6459-3205

アーティストトーク/レセプションパーティ 11月24日 18:00-
(参加無料)

 ほぼ毎日アトリエに行き、思いついたことはその日のうちに形にするよう心がけています。何も思いつかないときは、前に描いた絵を少し変えて、似た様な絵を描きます。絵に兄弟が出来ていく様な感じです。そうしているうちに、量だけはどんどん増えていったのですが、なかでも車をモチーフにした「渋滞」というシリーズは不思議な勢いを持って増えていきました。
 アトリエが今までに描いた絵で埋まって来ている状況そのものも渋滞を思わせるなあ、という友人の感想もあって、今回の個展のタイトルにもこの言葉を使いました。渋滞を進むようにゆっくりと見て頂けたら幸いです。
(水田寛)

MEM at Paris Photo 2012 Booth D43

土曜日, 11月 3rd, 2012

Booth Nr. D43    Nov. 15 – 18     Grand Palais, Avenue Winston Churchill 75008 Paris

logo-1

MO YI “Caged Beast”

木曜日, 9月 20th, 2012

September 28 – October 28, 2012
Open hours: 12:00 – 20:00 closed on Mondays

Opening reception: September 28, 19:00-
The artist will attend the reception.
more…

MO YI ”Caged Beast”

木曜日, 9月 20th, 2012

Street Face No.8, 1988 - 1989

MO YI “Caged Beast”


Dates: September 28 – October 28, 2012
Venue: MEM map
open hours:12:00-20:00 closed on Mondays
tel. +81-(0)3-6459-3205

Opening Reception: September 28, 19:00 –
The artist will attend the reception.

 Mo Yi is one of the artists who took city as main subject in the 1980s. He traversed Tianjin shooting people on street with a camera held on the back of his neck. The rapid urbanization process in China produced alienation and political and economic turbulence. The artist said he took these photos as the storm was brewing, and just before and after the storm broke.

 “These series record and symbolize both the collective state of the country and my mental state. Significant social events are related to me. It is only because of my sincerity and enthusiasm that I used photographic methods and languages correctly. Here, presenting society, other people, and emotions is equivalent to presenting myself; society completes the artwork.”

  The exhibition focuses on early series in the 1980s such as My Illusory City and 1m-The scenery behind me.

莫毅 展 「囚獣 – 三个十年 」

木曜日, 9月 20th, 2012

会期:2012年9月28日(金)- 10月28日(日)
会場:MEM
open hours:12:00-20:00 月曜休廊
tel. 03-6459-3205

来日作家を囲んでのオープニングレセプション:9月28日 19:00 -

詳細